Leabhar na nGenealach - Leabhar na nGenealach

Leabhar na nGenealach («Книга родословных») - это обширная генеалогическая коллекция, написанная в основном в период с 1649 по 1650 год в здании колледжа в г. Соборная церковь Святого Николая, Голуэй, к Дубхалтах МакФирбхизих. Он продолжал добавлять материалы, по крайней мере, до 1666 года, за пять лет до того, как он был убит в 1671 году. Оригинальная рукопись 17 века была завещана Университетский колледж Дублина (UCD), дублинский поверенный Артур Кокс в 1929 г., и с ним можно ознакомиться в Специальные коллекции библиотеки UCD. Рукопись можно просмотреть в Интернете по адресу Ирландский шрифт на экране, который доступен в английский, И в Ирландский. Leabhar na nGenealach, была переиздана и опубликована в пятитомном издании в Дублин в 2004 году как Великая книга ирландских генеалогий.

Описание и составление

Описано Эоин МакНил "безусловно, самый большой и полный свод ирландских генеалогических знаний", он содержит примерно в два раза больше материала, чем в Книга Баллимота и Книга Лекана. В нем хранятся записи о семьях со всех частей Ирландии, гэльский Шотландия, предварительныйГэльский, Викинг и Древнеанглийский народы Ирландии. Он содержит 18-страничное предисловие, девять «книг» или разделов и 74-страничный Clar или общий указатель в двойных столбцах. Он состоит из восьмисот семидесяти одной страницы, 95% из которых написаны почерком Мака Фхирбхизиха. Остальное в руках неизвестного амануэнсис, и включает некоторые страницы, написанные в 1636 г. Mícheál Ó Cléirigh.

Многие вопросы касаются Leabhar na nGenealach. По словам Nollaig Ó Muraíle:

«... кто или что побудило Мака Фхирбхизиха заняться составлением Leabhar na nGenealach? ... насколько планирование и организация (например, сбор исходных материалов) предшествовали написанию книги? .. Был ли он вообще время во время компиляции ... питаете надежду увидеть его напечатанным ...? К сожалению, у нас очень мало оснований, чтобы обосновать даже самые предварительные ответы на эти вопросы. Мы просто не знаем ... "

Также неизвестно, как он поддерживал себя в Голуэе, хотя он выполнял заказы для Бедных Клэров и Джона Линча, находясь там. О Мурайле предполагает, что это была работа, составленная в его свободное время между возможными учебными работами для детей из местных семей (см. Племена Голуэя ). в отличие от Четыре Мастера, похоже, у него не было ни покровителя, ни спонсорства.

Что касается вопроса о том, почему он написал Leabhar na nGenealach, сам Мак Фхирбхисиг заявил, что он намерен «... do mhórughadh glóire De agus do ghéunamh iúil do chách i ccoithchinne / чтобы увеличить славу Бога и дать знание всем в целом». Таким образом, это, похоже, было делом любви и сильной защитой традиционных Гэльский обучение, хотя и не некритично. На то, что эта книга, похоже, написана для всех народов Ирландии, указывает следующее:

"Na slioinnte, iomorra, da suarraighe atáid, ní fuigfeam dar ndeóin éanghloinneadh aca gan a aireamh - дешевый фэн / фамилий, более того, какими бы незаметными они ни были, мы не желаем оставлять ни одной из них, не считаясь с собственный запас ».

Содержание

Дионбхроллах (предисловие)

В этом предисловии говорится, что это было ... составлено Дубхальтахом Маком Фирибхисигом из Лекана, 1650 г..

Díonbhrollach описывает содержание книги, в том числе:

  • Расширенное название по содержанию, месту и времени написания, автору и цели сочинения.
  • Защита сенчас, правдивость и действительность традиции.
  • Критические замечания по поводу предполагаемого происхождения всех ирландцев из Míl Espáine
  • Закон Мака Фхирбхизиха, который гласит:

    Для великих лордов принято, что, когда их семьи и родственники умножаются, их клиенты и их последователи угнетаются, травмируются и разоряются. [перевод Томаса Чарльза Эдвардса в Раннее ирландское и валлийское родство, п. 221]

  • Как Leabhar na nGenealach обращается со всеми расами и всеми народами Ирландии - свободными и несвободными племенами, Фир Болг, Gaels и все последующие захватчики.
  • Примечание о диалект.
  • Извинения от Mac Fhirbhisigh за любые недостатки этого первого варианта ... Пока Бог не даст нам еще один раз более спокойный, чем этот, чтобы переписать это.

Ремхрад (введение)

Начинается со следующего вступления: "Senchus genealach gabháltas uasal Éreann agus Albansgot go ccraobhsgaoileadh a ccineadhach ó créudthós na n-aimior n-aicsidhe gus aniú (mar ghebh mid / История генеалогий вторжений шотландской знати Ирландии и разветвления их рас с начала видимых времен до сегодняшнего дня, как мы находим, согласно порядку ". Mac Fhirbhisigh опирается на рецензия из Лебор Габала Эренн (Книга о взятии Ирландии) Mícheál Ó Cléirigh для краткого обзора легендарных захватчиков Ирландии со времен Партолон к Míl Espáine. Вслед за этим Мак Фхирбхизиг начинает собственно книгу с генеалогии Сиола Эримхоина (Эримон ).

Leabhar I - IV

Это первая часть или «книга» Leabhar na nGenealach. Названный "Craobhsgaoileadh Cloinne Партолон " (распространение семьи Партолон) описывает происхождение и потомков Партолон, который был лидером второй группы людей, поселившихся в Ирландии. Он охватывает страницы с 27 по 30 в автограф работы. Следующие подразделения охватывают всех захватчиков Ирландии до Милезианцы.

Leabhar V

Пятая книга состоит примерно из трехсот пятидесяти страниц автограф, что составляет чуть менее половины всего текста. Это касается следующих групп и династий и их многочисленных подразделений: Cenél nEógain и Сенел Конай (Северный Uí Néill ); Clann Cholmáin и Síl nÁedo Sláine (Южный Уи Нейл); Uí Briúin и Uí Fiachrach (Коннахта ); Airgíalla (в том числе Uí Maine, то Déisi и Даль Риата ); то Лайгин.

Хотя большая часть информации в пятой книге взята из Книга Лекана или Книга Баллимота, Mac Fhirbhisigh добавил материал, которого нет ни в одном из этих источников; действительно, многие из них полностью уникальны для Leabhar na nGenealach. В небольшом количестве случаев - Ó Нейл и Mac Suibhne - это связано с тем, что Mac Fhirbhisigh обновил родословные до его собственной жизни. В тракте УФ это относится к более поздним поколениям Клан MacFhirbhisigh, их родословная фигурирует не в более поздней рукописи. Leabhar Oirghiallach во многих случаях очень явно заимствован из версий Книг Лекана и Баллимота, но снова есть уникальный материал, касающийся Clann Mac Domhnaill, Gallóglaigh семья. Они происходят от Leabhar Teagloim, и Leabhar Balbh Shémus Mec Fhirbhisigh, ни один из которых сейчас не выживает. Последний, Тупая книга Симуса Мак Фирбхизиха был написан прадедом Мака Фхирбхизиха, Саймусом маком Диармадой Чаойчем.

Другие источники по остальным предметам включают: Senchus fer n-Alban; то Книга Уи Мэн, из разделов, которые сейчас отсутствуют; Амхра Колм Силле; Opus chronologicum к Уббо Эммиус; версии Де Шил Чонаири Моир, Де Маккаиб Конайр, то Дуан Альбанах; стихотворение «Saor do Leannán, Leamhain» автора Muireadhach Albanach Ó Dálaigh (эт. 'c'. 1200). Leabhar Laighin частично заимствован из книг Лекана и Баллимота, а Книга Глендалоха (он же Книга Ленстера ). Однако, опять же, Мак Фхирбхизиг снова сохранил здесь совершенно уникальный материал, не найденный ни в одной другой сохранившейся рукописи. Единственный явно названный источник - хотя он неопределенно ссылается на другие книги - однажды назван Либхар Буиде Лекан Мек Фхирбхисиг, теперь потеряно.

Leabhar VI

В этой книге излагается история и генеалогические разветвления потомков Тора, сына Míl Espáine, известный как Síol r. Материал взят из Leabhar Uí Dubhagáin (он же Leabhar Ua Maine ). За этим разделом следует более короткий, посвященный Даль Наради и потомки Фергус мак Ройх. Он заканчивается версией Кланн Олламхан Уайсле Эамхна, похожий, хотя и не совсем на тот, что был найден в Leabhar Ua Maine.

Mac Fhirbhisigh добавил «большое количество дополнительного материала ... как на полях, так и между строками ... те, которые вставлены между строками, представляют собой варианты прочтения, некоторые из них представляют значительный интерес, поскольку они происходят из совершенно разных рецензия работы; ... представлен только одной рукописью старше LGen, а именно RIA B iv2 ".

Leabhar VII

Седьмая книга посвящена потомкам Эбхара мак Милида, написанная или начатая в 1649 году, и включает страницы с 599 по 689 (восемь-пять страниц пустые). Поскольку Мак Фхирбхизиг намеревался просто обобщить материал, он не воспроизводил оригинальные тексты, которые были отрывками из Saltair Chaisil, написанными на латинский.

На страницах с 640.5 по 645.5 представлены потомки Брайан Борума, такой как О'Брайенс, в том числе Англо-ирландский Планкетт семья. Это была выдумка, основанная на статусе Планкеттов в конце 16 века, утверждающем, что они произошли от короля Доннчада Мак Брайана, который умер в Риме в 1064 году. Как и Джеффри Китинг, Мак Фхирбхис оставляет сомнения по этому поводу, хотя и указывает, что это не следует сбрасывать со счетов только из-за возраста Доннчада, поскольку «в жизни человека нет такого периода, в котором он не мог бы зачать ребенка». Семьи Юстас, Беннет и Пауэр, наряду с другими, имеют одного и того же предка.

Дальнейшие разделы касаются потомков Cian mac Айлил Аулом, которые по крайней мере частично были собраны в начале 8 века. Последний раздел по крайней мере частично взят из Книги Уи Мэн.

Leabhar VIII

Названный Naoimhsheanchas, эта книга касается генеалогий ирландских святых. "Теперь он простирается от стр. 692 до стр. 753, но содержит различные слои материала, вставленные в разное время и из самых разных источников. Они включают Книгу Лейнстера, Книгу Уи Мэн, Leabhar Breac, и редакция Ку Чойгкриче О Клери Naoimhsheanchas Naomh Inse Fáil. Mac Fhirbhisigh достаточно хорошо подумал о дополнениях Ó Cléirigh, чтобы включить их в LGen. Хотя большая часть текста была написана в тот период [т.е. около 1650 г.], судя по вариациям чернил и почерка, Дубхалтах внес в свою работу множество поздних дополнений. Наиболее известные из них датируются 1653 годом, а другие вставки могли быть сделаны в 1657 и 1664 годах ».

В Naoimhsheanchas изложен во многом так же, как и сам Leabhar na nGenealach; «... расположение генеалогий святых (на стр. 697–739) в точности соответствует последовательности светских генеалогий Гаоидил (или Гэльский народ) в LGen ".

Рем Риогараид Эреанн, каталог королей Ирландии до 1198 года, завершает книгу. Основным источником Mac Fhirbhisigh, скорее всего, будет RIA MS C iii3 или том c автограф раздел Летопись четырех мастеров - который он называет Leabhar Airison Fhearghaill Uí Ghadhra, Fearghal Ó Gadhra является покровителем анналов, охватывающих годы ЯВЛЯЮСЬ С 2242 по 1171 год нашей эры. Мак Фхирбхизиг отмечает, что текст был завершен. "... i cColáisde na Gaillmhe dhia Céadaoin vii. Augusti. anno MDCXLIX / в колледже Голуэй, 8 августа 1649 г. " Учитывая, что Голуэй находился в нескольких днях от чумы, голода и осады, О Мюрейл выразил желание «получить от Мак Фирбхизиха хотя бы намек на то, какие условия были в пораженном городе, когда он составлял свой список ирландских королей!»

Leabhar IX и Clár

На страницах с 768 по 852 он состоит из одиннадцати отдельных разделов, почти все посвященных постгаэльским захватчикам (викингам, норманнам, валлийцам и т. Д.). Страницы 853–932 включают Clár, или указатель светских генеалогий, а страницы 926–932, Клар Наом Нейренн, это указатель, посвященный ирландским святым. Он заканчивается посвящением и примечанием Мака Фхирбхизиха: Ad maiorem Dei gloriam, DF do theagair agus rus graif для Юила, 1653 г. / К великой славе Бога. Д [убхалтах Мак] Ф [хирбхисиг] аранжировал и написал его в июле (?) 1653 г. Далее следуют три стихотворения со страниц 935 по 957: «Triallam timcheall na Fodla»; Tuilleadh feasa ar Eirinn oig '; 'Foras focal luaightheal libh'

Cuimre na nGenealach

В Cuimre является сокращением Leabhar na nGenealach. Оригинал сейчас утерян, но он сохранился в двух явно неполных расшифровках стенограмм 18-го века; RIA MS 24 N2 и Maynooth Irish MS B 8. Хотя он содержит около 30% материала Leabhar na nGenealach, он также содержит много нового и некоторых уникальных материалов. Мак Фхирбхизиг начал это в понедельник 1 апреля 1666 года в своем доме в Каслтауне, графство Слайго. К субботе 5 мая он завершил около 45% уцелевшего материала и, похоже, закончил до возвращения в Дублин и работаю на Сэр Джеймс Уэр.

Мак Фхирбхизиг был зарезан Томасом Крофтоном в шебине в Дунфлине, графство Слайго, в январе 1671 года.

Современное издание

Leabhar na nGenealach был отредактирован и опубликован в 2004 году как Великая книга ирландских генеалогий. Редактор, Nollaig Ó Muraíle, изучает книгу с 1971 года. Она была опубликована в пяти томах издательством De Burca Books в 2004 году в Дублин.

Смотрите также

Рекомендации

  • Ó Muraíle, Nollaig (1996). Знаменитый антиквар. Мэйнут.
  • MacFhirbhisigh, Dubhaltach; Ó Muraíle, Nollaig, редактор (2004). Leabhar Genealach: Великая книга ирландских генеалогий. Дублин: ДеБурка. (Альтернативные названия, по которым на него можно ссылаться, включают Leabhar Mor nGenealach, и Leabhar Mor na nGenealach).

внешняя ссылка