Конституция штата Мэн - Constitution of Maine

В Конституция штата Мэн учредил "Штат Мэн "в 1820 году и является основным руководящим документом государства. Он состоит из Преамбула и десять статей (разделов), первая из которых - «Декларация прав».[1]

Цели

В преамбула Конституции штата Мэн разъясняет это: «Цели правительства. Мы, жители штата Мэн, чтобы установить справедливость, обеспечить спокойствие, обеспечить нашу взаимную защиту, способствовать нашему общему благополучию и обеспечить себе и нашим потомкам благословения свободы, признавая с благодарностью в сердце доброту Суверенного Правителя Вселенной, предоставившего нам возможность, столь благоприятную для замысла; и, умоляя Бога о помощи и руководстве в его достижении, мы соглашаемся стать свободным и независимым государством посредством стиль и название Штат Мэн и установить и установить следующую Конституцию для правительства того же самого ».

История

Конституция штата Мэн была одобрена Конгресс 4 марта 1820 г. в рамках Компромисс Миссури поскольку Конституция штата Мэн не признавала рабство. Штат Мэн ранее был Округ Мэн в Содружество Массачусетса. Уильям Кинг возможно, был автором большей части Конституции штата Мэн, поскольку он был президентом Конституционная конвенция и позже избранный первый губернатор.

Другими авторами конституции были Томас Джеферсон, Джон Чендлер, Альбион К. Пэррис, Уильям Питт Пребл, и Джон Холмс. Томас Джеферсон является автором раздела статьи VIII об образовании. Конституция штата Мэн была одобрена всеми 210 делегатами штата Мэн. Конституционная конвенция, который проходил в октябре 1819 г. Портленд, штат Мэн.

Конституция штата Мэн является четвертой по возрасту действующей конституцией штата в стране.

Преамбула

В Преамбула определяет следующие причины для основания штата Мэн, которые также служили бы выражением неудовлетворенности тем, что Округ Мэн:

  1. "установить справедливость",
  2. «застраховать спокойствие»,
  3. "обеспечить нашу взаимную защиту",
  4. "способствовать нашему общему благу",
  5. «обеспечьте себе и нашему потомству благословения свободы».

В Преамбула заявляет, что жители штата Мэн «соглашаются образовать свободное и независимое государство в соответствии со стилем и названием штата Мэн, а также предписывают и устанавливают следующую Конституцию для своего правительства».

КОНСТИТУЦИЯ ГЛАВНОГО ГОСУДАРСТВА
(с поправками от 1820 г.)
ПРЕАМБУЛА
Мы, жители штата Мэн, для того, чтобы установить справедливость, обеспечить спокойствие, обеспечить нашу взаимную защиту, способствовать нашему общему благополучию и обеспечить себе и нашим потомкам благословения свободы, признавая с благодарным сердцем доброту Суверенного Правителя Вселенная дает нам возможность, столь благоприятную для дизайна; и, умоляя Его о помощи и непосредственном участии в его достижении, соглашаемся сформировать себя в свободное и независимое государство в соответствии со стилем и названием ГОСУДАРСТВЕННОГО ГОСУДАРСТВА, и предписываем и устанавливаем следующую Конституцию для его правления.

Статья I. "Декларация прав"

Эта статья содержит 24 раздела, самый длинный из которых религиозная свобода. Первый раздел начинается со слов «Все люди рождаются одинаково свободными и независимыми и имеют определенные естественные, неотъемлемые и неотъемлемые права». Начало похоже на Конституция Массачусетса 1780 года, в котором использовалась фраза «рожденные свободными и равными», на основании которой рабство было отменено в этом штате в 1820 году.

Раздел о религиозная свобода начинается со слов «все люди имеют естественное и неотъемлемое право поклоняться Всемогущему Богу в соответствии с велениями своей совести». Это заметно отличается от Конституция Массачусетса 1780 г. в котором говорилось о «обязанности всех людей в обществе публично и в установленное время поклоняться Всевышнему.

Статья II. «Выборщики» (Избиратели)

В этой статье описывается, кто может голосовать за губернатора и членов Законодательное собрание штата Мэн. В нем говорится, что каждый гражданин Соединенных Штатов в возрасте 18 лет и старше, проживающий в штате Мэн, имеет право голосовать на выборах штата. Существуют определенные исключения, такие как «лица, находящиеся под опекой по причине психического заболевания» и «лица, находящиеся на военной, военно-морской или морской службе Соединенных Штатов». В 2001 году было принято решение, что лицам, находящимся под опекой, по-прежнему разрешено голосовать.[2]

Статья III. «Распределение властей»

В этой статье говорится, что «полномочия этого правительства должны быть разделены на 3 отдельных департамента: законодательный, исполнительный и судебный». Никто не может занимать должности сразу в двух ветвях.

Статья IV: «Палата представителей, сенат и законодательная власть»

Учреждает Палата представителей штата Мэн и Сенат штата Мэн который будет включать Законодательное собрание штата Мэн. Устанавливается количество членов каждого органа и описываются их обязанности. В этой статье также описывается создание округов, как члены избираются Выборщики в каждом округе квалификация для работы, требования к месту жительства и т. д.

Однако эта статья также оставляет за людьми определенные важные полномочия. «Люди оставляют за собой право предлагать законы и принимать или отклонять их на избирательных участках независимо от Законодательного собрания». Кроме того, люди оставляют за собой «право по своему усмотрению одобрять или отклонять на выборах любой закон, законопроект, решение или резолюцию, принятые совместными действиями обеих ветвей Законодательного собрания, и стиль их законов и актов должен быть следующим»: Пусть это будет принято людьми штата Мэн ».

"Законодательные полномочия" описывает, когда Законодательная власть должен встретиться и дать губернатору 10 дней для утверждения закона. Губернатору также предоставляется «постатейное вето в отношении долларовых сумм, фигурирующих в разделах законодательных документов о выделении или распределении средств».

Также обязанности Законодательная власть описаны, однако «все счета для сбора доходов должны исходить от Палаты представителей». Это означает, что если Сенат принимает закон о повышении доходов, он является конституционно недействительным, если палата представителей ранее не действовал по нему.

Мэн - один из штатов, в котором законодательному органу запрещено учреждать корпорации. Это рассматривается в статьях IV части третьей, разделах 13 и 14.

Раздел 13 Специальное законодательство. Законодательный орган должен время от времени обеспечивать, насколько это практически возможно, общими законами все вопросы, обычно относящиеся к специальному или частному законодательству.

Раздел 14 Корпорации, созданные в соответствии с общими законами. Корпорации создаются в соответствии с общими законами и не могут создаваться специальными законами Законодательного собрания, за исключением муниципальных целей и в случаях, когда цели корпорации не могут быть достигнуты иным образом; и, как бы они ни были сформированы, они всегда будут подчиняться общим законам государства.

Несмотря на конституционный запрет, законодательная власть внедрила сложную корпоративную сеть корпораций, которые служат «инструментом государства» и объявлены «основными государственными функциями» и связаны с сетью «государственно-частных отношений», также называемых «квазиси» и бизнес-консорциумы. Это в значительной степени произошло с 1977 года, когда законодательный орган штата Мэн учредил Фонд развития штата Мэн.[3] как некоммерческая корпорация, служащая инструментом государства с выраженным намерением установить законодательные полномочия для централизованного управления экономикой штата Мэн:

§915. Законодательные выводы и намерение: «Необходимо создать новую основу для творческого партнерства частного и государственного секторов ... но которое не ставит под угрозу общественные интересы или мотивы прибыли. Единственное бремя государства по обеспечению развития должно уменьшаться за счет привлечения частного сектора к руководящей роли ..... Фонд должен существовать как некоммерческая корпорация с общественными целями, и осуществление фондом полномочий, предоставленных этой главой, будет считаться и удерживаться быть важной государственной функцией.

В инаугурационной речи губернатора Селдона Коннера 1876 года он сказал следующие слова, относящиеся к новой поправке к конституции:

«Раздел тринадцатый представляет собой дискреционное поле действий, которое ваша собственная честь побудит вас занять в максимальной степени». Название «Особые и частные законы», которое включает в себя столь значительную часть законов бывших законодательных собраний, является неприятным один, предлагающий привилегии, фаворитизм и монополию; хотя, к счастью, это зло на самом деле не запятнало характер нашего законодательства, они не должны иметь, даже в форме наших законов, оснований для подозрений, которые могут быть удалено. Другими серьезными возражениями против специальных законов для личной выгоды являются то, что они получены за счет государства и в своем принятии отвлекают внимание законодателей от вопросов, представляющих общественный интерес. Теперь возможность предоставлена, и возложенная на вас обязанность, поправкой, чтобы ограничить необходимость таких законов до как можно более узких границ. Анализ и классификация частных и специальных законов в статутных книгах проинформирует вас об объектах для которых желательно предусмотреть общие законы, если это практически возможно. «Многие объекты до сих пор были специально закреплены в законодательстве, хотя они были полностью предусмотрены общими законами. Я отличился авторитетом за утверждение, что шестьдесят или более корпораций, созданных специальным законом для каждой, последним законодательным собранием, могли быть созданы и организованы в соответствии с общими законами. Причина, по которой общие законы не использовались в большей степени, заключается, насколько мне известно, не в какой-либо недостаточности или недостатке этих законов, а в большей легкости и простоте метода их применения. Законодательное собрание и в воображаемом выше [146 Me. 323] санкция власти, исходящая непосредственно от нее. Раздел четырнадцатый, касающийся корпораций, носит сжатый и императивный характер. Он относится ко всем корпорациям, за исключением тех, которые используются в муниципальных целях. Он четко запрещает их создание специальными актами, если желаемые объекты могут быть защищены в соответствии с существующими общими законами ".[4]

Статья V: «Исполнительная власть, секретарь, казначей»

В этой статье описаны полномочия, выборы и обязанности губернатора, государственный секретарь и Государственный казначей. Статья наделяет губернатора «высшей исполнительной властью этого государства». Также губернатору присваивается титул «главнокомандующий армией и флотом штата, а также ополчением, за исключением тех случаев, когда они фактически призваны на службу в Соединенных Штатах».

В статье также описывается компенсация губернатора и его право назначать членов судебной власти, которые не избираются прямым голосованием, а также гражданских и военных офицеров.

Статья VI: "Судебная власть"

Эта статья устанавливает и описывает полномочия Высший судебный суд штата Мэн, и такие другие суды, как Законодательная власть время от времени устанавливается ». Также устанавливается срок полномочий - 7 лет и т. д. Также судьи и реестры наследников должны избираться избирателями в своих округах.

В этой статье также говорится, что Судьи из Высший судебный суд штата Мэн «обязаны высказывать свое мнение по важным вопросам права и в торжественных случаях, когда это требуется губернатором, сенатом или палатой представителей». Такое мнение называется Консультативное заключение.

Статья VII: «Военные»

В этой статье описывается состояние милиция, теперь известный как Национальная гвардия штата Мэн, и говорит, что «все офицеры Национальная гвардия штата Мэн назначаются и поручаются губернатору ". В этом разделе также описываются Генерал-адъютант из Национальная гвардия штата Мэн который назначается губернатором и описывает организацию, вооружение и дисциплину Национальная гвардия штата Мэн.

В этом разделе также говорится, что определенные классы людей освобождены, например, Квакеры и Шейкеры, но в остальном «трудоспособные» лица в возрасте от 18 до 45 лет не освобождаются от службы в милиция.

Статья VIII: "Образование и муниципальное самоуправление"

В этом разделе говорится Законодательная власть должны требовать от городов поддержки государственных школ, поскольку «общее распространение преимуществ образования имеет важное значение для сохранения прав и свобод народа». Также предоставляется право «закладывать кредиты штата и выпускать облигации для ссуд студентам штата Мэн, получающим высшее образование, и их родителям». Муниципалитеты имеют право вносить поправки в свои уставы и выпускать облигации для промышленных целей.

Статья IX: «Общие положения»

В этом разделе устанавливается присяга, дата выборов и разрешается импичмент. В нем также говорится, что все "налоги на настоящий и движимое имущество, оцениваемые властями этого государства, распределяются и оцениваются в равной степени в соответствии с их справедливой стоимостью ". Однако Законодательная власть Разрешено устанавливать специальные оценки для следующих типов собственности, включая: определенные фермы и сельскохозяйственные земли, лесные массивы и лесные массивы, земли открытого пространства и прибрежные земли, поддерживающие коммерческое рыболовство.

Раздел 14 касается долгов и ратификации облигаций. Он устанавливает предел долга и ответственности в размере 2 000 000 долларов, за исключением случаев подавления восстания, отражения вторжения или для целей войны, и предусматривает условия для временных займов, подлежащих выплате в течение 12 месяцев. Он требует, чтобы конкретная фискальная информация должна сопровождать вопросы по облигациям, представляемые избирателям, и содержит дополнительные положения о выпуске облигаций.

Раздел 14 A-D определяет условия страхования ссуд и облигаций.

Статья X: «Дополнительные положения»

Этот раздел содержит несколько разделов без заявленной общей темы. Примечательно, что Раздел 7 запрещает печать разделов 1, 2 и 5, но при этом заявляет, что они, тем не менее, остаются в силе.[1]Эффект этого запрета на Раздел 5 был спорным, как описано ниже.

Раздел 1 определяет время, место и распределение первого собрания законодательного органа.[5] (Печать запрещена Разделом 7.)

В разделе 2 излагаются сроки полномочий первых должностных лиц согласно конституции.[5] (Печать запрещена Разделом 7.)

Раздел 3 подтверждает, что ранее существовавшие законы будут продолжать действовать, если они «не противоречат этой конституции».[6]

Раздел 4 определяет процесс внесения поправок, который начинается с законодательного органа.[6]

Раздел 5 включает части закона Массачусетса, разрешающие отделение штата Мэн, включая заявленных первоначальных должностных лиц.[5] (Печать запрещена Разделом 7; как описано ниже, это является источником разногласий.)

Раздел 6 поручает главному судье реорганизовывать конституцию по мере ее внесения.[6] «И Конституция с внесенными в нее поправками в соответствии с ее положениями является высшим законом государства».

Раздел 7 запрещает печать разделов 1, 2 и 5, но заявляет, что они остаются в силе. Полный текст:

Раздел 7. Первоначальные разделы 1, 2, 5 статьи X не подлежат печати; Раздел 5 в полной силе. Разделы 1, 2 и 5 статьи X Конституции в дальнейшем должны быть опущены в любых печатных экземплярах, которые предшествуют законам штата; но это не должно повлиять на действительность актов в соответствии с этими разделами; и упомянутый раздел 5 должен оставаться в полной силе, как часть Конституции, в соответствии с положениями упомянутого раздела, с такой же силой, как если бы он содержался в упомянутых печатных копиях.

Споры по поводу исключения Раздела 7 Раздела 5

В 2015 г. Генри Джон Медведь, Представитель Maliseet Племя внесло законопроект (L.D. 893), в котором предлагается поправка, которая отменяет запрет Раздела 7 на печатание Раздела 5.[7]При отделении от Массачусетса штат Мэн должен был принять свои обязательства и договоры с племенами, а также выделить им землю. Эти требования перечислены в Разделе 5, прежде всего в его подразделе 5. (Беар представил другую версию этого законопроекта в 2017 году. в качестве Л.Д. 428.)

Согласно одной из точек зрения, Раздел 7 представляет собой простой учет устаревших статей.[6]Медведь и другие рассматривают это подавление в печати как символ того, что штат Мэн пренебрегает своими обязанностями перед племенами, говоря, что это способствовало тому, что государство забыло о них.[7][8]В качестве примера они приводят письмо от 1967 года уполномоченного по делам индейцев штата Мэн Эдварда Хинкли: в разделе 5 Мэн должен был выделить землю на сумму 30 тысяч долларов, за которую Массачусетс заплатил новому штату, но, как отметил Хинкли, такой земли не было.[7]

Раздел был принят в 1875 году, официально как «расхламление» конституции. Сенатор штата Крис Джонсон из Сомервилля, вступивший в должность в 2012 году, возразил: «Мы не должны скрывать часть нашего руководящего документа, который все еще действует сегодня».[8]

Поскольку отредактированные разделы продолжают действовать, публикация Раздела 5 не будет иметь других формальных юридических последствий.

Обсуждается, имеет ли язык в Разделе 5 какое-либо текущее применение или все эти пункты были заменены более поздними действиями.[7]

Одним из прямых последствий Раздела 7 является то, что законопроект об его отмене, L.D. 893, не может юридически содержать текст Раздела 5.[8]

Текст статьи X, раздела 5

Ниже приводится текст статьи 5:[5]

Разд. 5. Все офицеры, предусмотренные в шестом разделе закона Содружества Массачусетс, принятого девятнадцатого июня в год от Рождества Христова одна тысяча восемьсот девятнадцатого года, озаглавленного «Акт, касающийся отделения округа штата Массачусетс». Мэн из штата Массачусетс и превращение его в отдельный и независимый штат «продолжит исполнять свои обязанности, как это предусмотрено в нем; и следующие положения указанного закона должны быть частью этой конституции, но могут быть изменены или отменены, как в ней предписано, а не иначе, а именно:

Разд. 1. Принимая во внимание, что этому законодательному органу было представлено, что большинство жителей округа Мэн желают создать отдельное и независимое правительство в пределах указанного округа: следовательно,

Будет ли это принято сенатом и палатой представителей в общем суде, собравшимся, и властью того же самого, Согласие этого содружества, и то же самое настоящим дано, что округ Мэн может быть сформирован и возведен в отдельный и независимый штат, если население указанного округа будет таким образом и большинством, указанным ниже. , выражают свое согласие и согласие на следующих условиях: и при условии, что Конгресс Соединенных Штатов даст на это свое согласие до четвертого дня марта следующего года: какие положения и условия следующие, а именно.

Первый. Все земли и здания, принадлежащие Содружеству, в пределах собственно Массачусетса, будут по-прежнему принадлежать указанному Содружеству, и все земли, принадлежащие Содружеству, в пределах округа Мэн, будут принадлежать, половина их - указанному Содружеству, и другая его половина - государству, которое должно быть сформировано в пределах упомянутого района, которое будет разделено, как указано ниже; и земли в пределах упомянутого округа, которые будут принадлежать упомянутому содружеству, будут освобождены от налогообложения, в то время как право собственности на упомянутые земли остается за ним; и права Содружества на их земли в пределах указанного округа и средства правовой защиты для их восстановления останутся в том же состоянии в пределах предложенного штата и в его судах, как они сейчас находятся в пределах указанного Содружества, и в их суды; для этих целей, а также для защиты своих прав и восстановления своих земель указанное содружество имеет право на все другие надлежащие и правовые средства правовой защиты и может выступать в судах предполагаемого штата и в судах Соединенных Штатов. , удерживаемый в нем; и все права на предъявление иска или вступление в земли и иски по облигациям за нарушение выполнения условия урегулирования так называемых обязательств, которые возникли или могут возникнуть, останутся в этом содружестве, чтобы быть принудительно, смягчено, освобождено или иным образом ликвидировано таким образом, как данное содружество может в дальнейшем определить: при условии, однако, что все, что это содружество может впоследствии получить или получить в счет этого, если что-либо будет, после вычета всех разумных расходов, связанных с этим, будет разделено, одна треть его части на новое государство и две трети его части на это государство.

Второй. Все оружие, которое было получено этим содружеством из Соединенных Штатов в соответствии с законом Конгресса, озаглавленным «Акт, предусматривающий вооружение и оснащение всей ополчения Соединенных Штатов», прошло двадцать третьего апреля первого года. тысяча восемьсот восемь, как только указанный округ станет отдельным штатом, будет разделен между двумя штатами пропорционально доходам ополченцев, согласно которым указанное оружие было получено из Соединенных Штатов. , как указано выше.

В третьих. Все деньги, акции или другие доходы, в дальнейшем полученные из Соединенных Штатов в связи с претензиями этого содружества, в отношении произведенных выплат и понесенных расходов на защиту государства во время последней войны с Великобританией, должны быть получены. этим содружеством и по получении они будут разделены между двумя штатами в пропорции двух третей к этому содружеству и одной трети к новому штату.

Четвертое. Все остальное имущество любого вида, принадлежащее Содружеству, должно удерживаться и подлежать получению одним и тем же в качестве фонда и обеспечения по всем долгам, аннуитетам и индийским субсидиям или требованиям, причитающимся со стороны указанного Содружества; и в течение двух лет после того, как указанный округ станет отдельным штатом, уполномоченные, которые должны быть назначены, как предусмотрено ниже, если указанные штаты не могут договориться об ином, должны передать справедливую часть производственной собственности, находящейся в ведении указанного содружества, как эквивалент и возмещение указанному государству по всем таким долгам, аннуитетам или индийским субсидиям или требованиям, которые в этом случае могут остаться причитающимися или неудовлетворенными; и весь излишек упомянутой собственности, удерживаемый таким образом, как указано выше, будет разделен между упомянутыми содружества и упомянутого округа штата Мэн в пропорции двух третей к упомянутому содружеству и одной трети к упомянутому округу - и если, по мнению упомянутых уполномоченных, вся упомянутая собственность, удерживаемая таким образом, как фонд и обеспечение, не должны быть достаточной компенсацией для этой цели, указанный округ несет ответственность и уплачивает указанному государству одну треть недостачи.

Пятое. Новый штат должен, как только будут приняты необходимые меры для этой цели, примет и выполнит все обязанности и обязательства этого государства по отношению к индейцам в указанном районе штата Мэн, независимо от того, вытекают ли они из договоров или иным образом; и для этой цели должен получить согласие указанных индейцев и их передачу этому содружеству требований и условий, вытекающих из договора, в настоящее время существующего между указанным государством и указанными индейцами; и в качестве компенсации такому новому штату, по этой причине, это содружество, когда такие договоренности будут завершены и упомянутые обязанности и обязательства будут приняты, выплатит указанному новому штату сумму в тридцать тысяч долларов следующим образом, а именно: Комиссары должны засчитать по метрам и границам такую ​​большую часть земли в пределах указанного округа, принадлежащую данному государству, при разделе государственных земель, как это предусмотрено ниже, поскольку, по их оценке, будет стоить тридцать тысяч долларов; и это содружество после этого назначит то же самое указанному новому штату или вместо него может выплатить сумму в тридцать тысяч долларов по своему выбору; какие выборы в указанное содружество должны быть произведены в течение одного года с момента, когда уведомление о действиях уполномоченных по этому вопросу будет доведено до сведения губернатора и совета; и если не будет сделано в течение этого времени, выборы будут в новом штате.

Шестое. Комиссары с полномочиями и для целей, упомянутых в этом законе, назначаются в следующем порядке: исполнительный орган каждого штата назначает двух; и четыре назначенных таким образом или большая часть из них должны назначить еще двоих: но если они не могут прийти к согласию в назначении, исполнительная власть каждого штата должна назначить еще одного; однако в таком случае не быть гражданином своего государства. И любая вакансия, возникающая в отношении членов комиссии, должна быть заполнена в порядке, предусмотренном для их первоначального назначения; и, в дополнение к полномочиям, предоставленным в настоящем документе вышеупомянутым уполномоченным, они будут иметь полную власть и полномочия по разделу всех государственных земель в пределах округа между соответствующими штатами в равных долях или частях, независимо от того, количество, положение и качество; они должны определить, какие земли будут время от времени обследоваться и делиться, расходы на какие обследования и комиссионные будут нести поровну оба штата. Они должны вести честные записи о своих действиях и обследованиях, проведенных под их руководством, копии которых, заверенные ими, будут время от времени сдаваться на хранение в архивы соответствующих государств; стенограммы, должным образом заверенные, могут использоваться в качестве доказательств по всем вопросам, касающимся предмета, к которому они относятся. Исполнительная власть каждого штата может отозвать полномочия одного или обоих своих уполномоченных: тем не менее, предварительно назначив заместителя или заместителей, и может заполнить любую вакансию, возникающую в отношении своих собственных уполномоченных; четверо из указанных комиссаров составляют кворум для совершения деловых операций; их решение является окончательным по всем вопросам, находящимся в их ведении.В случае, если срок действия указанной комиссии истекает, то же самое не было завершено, и любое государство запрашивает ее обновление или пополнение, оно должно быть возобновлено или пополнено таким же образом, как это предусмотрено для заполнения того же самого, в первая инстанция и с аналогичными полномочиями; и если одно из штатов после шестимесячного уведомления откажется от назначения своих уполномоченных или откажется от них, другое государство может заполнить всю комиссию.

Седьмой. Все гранты на землю, франшизы, иммунитеты, корпоративные или другие права, а также все контракты или гранты на землю, которые еще не определены, которые были или могут быть заключены указанным содружеством до отделения указанного округа, и имеющий или имеющий силу в указанном округе, будет продолжать действовать в полную силу после того, как указанный округ станет отдельным штатом. Но субсидия, которая была предоставлена ​​президенту и попечителям колледжа Боудоин из налога, взимаемого с банков в пределах этого содружества, будет начислена на налог с банков в пределах указанного округа штата Мэн и выплачена в соответствии с условиями указанного гранта; и президент, попечители и наблюдатели указанной коллегии должны обладать, обладать и пользоваться своими полномочиями и привилегиями во всех отношениях; так что то же самое не может быть предметом изменения, ограничения, аннулирования или ограничения, кроме как в судебном порядке, в соответствии с принципами закона; и во всех последующих субсидиях, которые будут предоставляться любым штатом на нераспределенную землю в пределах указанного округа, будут делаться те же оговорки в пользу школ и министерства, как это обычно делалось до сих пор, в отношении субсидий, предоставляемых этим содружеством. И все земли, ранее предоставленные этим содружеством какой-либо религиозной, литературной или благотворительной корпорации или обществу, будут освобождены от налогообложения, в то время как они продолжают принадлежать такой корпорации или обществу.

Восьмой. В предлагаемом государстве не должны приниматься никакие законы в отношении налогов, действий или средств правовой защиты, запретов или ограничений, или иным образом проводящие какие-либо различия между землями и правами собственности владельцев, не проживающих в стране или не являющихся ее гражданами. предлагаемого государства, а также земель и прав собственности граждан предлагаемого государства, проживающих в нем; и права и обязанности всех лиц после указанного разделения останутся такими же, как если бы указанный округ все еще был частью этого содружества, во всех нерассмотренных исках или судебных решениях, оставшихся невыполненными на пятнадцатый день марта следующего года, если иски были возбуждены в собственном Массачусетсе, и процесс был обслужен в районе штата Мэн; либо начато в округе штата Мэн, и процесс был обслужен в собственном Массачусетсе, либо путем освобождения под залог, внесения вложений, ареста и содержания под стражей лиц, либо иным образом, когда еще предстоит казнить; и в таких исках суды в пределах собственно Массачусетса и в пределах предложенного штата будут продолжать иметь ту же юрисдикцию, как если бы упомянутый округ все еще оставался частью содружества. И это содружество будет иметь те же средства правовой защиты в пределах предложенного штата, что и сейчас, для сбора всех налогов, облигаций или долгов, которые могут быть начислены, причитаться, начислены или заключены по контракту с государством, с ним или с ним, не позднее указанного пятнадцатого дня марта в указанном районе штата Мэн; и все офицеры в пределах штата Массачусетс и округа Мэн должны вести себя соответствующим образом.

Девятое. Эти положения и условия, изложенные здесь, когда указанный округ станет отдельным и независимым государством, должны: ipso facto быть инкорпорированным, стать и быть частью любой конституции, временной или иной, в соответствии с которой правительство указанного предложенного штата будет управляться в любое время в дальнейшем; однако могут быть изменены или аннулированы по соглашению законодательных органов обоих указанных штатов; но никакой другой силой или телом.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Конституция штата Мэн
  2. ^ Доу против Роу, Доу против Роу, 156 F. Supp. 2d 35 (D. Me. 2001).
  3. ^ http://www.mainelegislature.org/legis/statutes/10/title10sec916.html
  4. ^ Тинкль, маршал Дж. Конституция штата Мэн - справочное руководство.
  5. ^ а б c d Пересмотренные законы штата Мэн, принятые 22 октября 1840 г.. Уильям Р. Смит и Ко. 1841. стр.33 –41. пересмотренные статуты штата Мэн, 1841 г.
  6. ^ а б c d Тинкль, Маршалл Дж. (11 апреля 2013 г.). Конституция штата Мэн (2-е изд.). С. 179–183. ISBN  978-0-19-986057-9.
  7. ^ а б c d Вудард, Колин (1 июня 2015 г.). «Законодательство вернет в печать скрытые разделы конституции штата Мэн». Portland Press Herald. Портленд, Мэн.
  8. ^ а б c Френч, Эдвард (22 мая 2015 г.). «Прошлое государства, скрытое от глаз». Quoddy Tides. Истпорт, Мэн.[постоянная мертвая ссылка ]

внешняя ссылка